Dando continuidade à saga iniciada com O Despertar do Vampiro, Nazarethe Fonseca continua apresentando a vida de Kara e Jan Kman em O Império dos Vampiros. Como o próprio título já dá a entender, muito mais da mitologia do mundo inventado por Fonseca é apresentado para o leitor, com isso novas personagens e muitas outras subtramas, tornando a história de Kara e Jan ainda mais complexa do que era inicialmente no primeiro livro da série.
Recapitulando o evento mais importante do volume anterior, Kara foi transformada em vampira – o que já é uma grande diferença na maior parte das histórias de vampiros que tem sido publicadas atualmente, quando a “mocinha” sequer passa pela transformação, ou quando isso acontece, é mais próximo da conclusão da série. Chegamos então a’O Império do Vampiro com Kara escrevendo um manuscrito contando muito dessa vida de vampira, o problema é que esse é roubado, podendo expor segredos da sociedade secreta dos vampiros.
Continue lendo “Alma e Sangue: O Império dos Vampiros (Nazarethe Fonseca)”
“Pode tirar seu cavalinho da chuva!”, “Abra seu coração”, “Fiquei com a pulga atrás da orelha” ou “Ele é um amigo da onça” são expressões que aqui no Brasil ninguém (a não ser talvez uma criança se familiarizando com as palavras) tentaria entender de forma literal. Por outro lado, tente traduzir isso para um estrangeiro. Obviamente você terá que deixar de lado o tom informal que essas expressões dão para a conversa, de modo a usar palavras que digam exatamente a mensagem que você tenta passar. “Pode desistir”, “Conte tudo para mim”, “Fiquei desconfiado” ou “Ele é um falso amigo”, provavelmente.
Rick Riordan é mundialmente conhecido como o autor da série juvenil Percy Jackson e os Olimpianos. Agora chega ao Brasil a tradução de seu primeiro livro voltado para o público adulto, Tequila Vermelha, apresentando ao público a personagem Tres Navarre, que lá fora aparece em uma série que já conta com seis títulos. E esta foi minha primeira oportunidade de conferir o trabalho do escritor, o que resultou em um saldo bastante positivo.
There Once Lived a Woman who Tried to Kill Her Neighbor’s Baby chegou nos Estados Unidos em 2009, através de uma tradução de Keith Gessen e Anna Summers publicada pela Penguin. O livro traz uma coletânea 19 de contos da escritora russa Lyudmila Petrushevskaya, selecionados pelos tradutores e divididos em quatro categorias: Song of the Eastern Slavs, Allegories, Requiems e Fairy Tales; todos englobados pelo subtítulo “contos de fadas assustadores”.
Vigésimo título da coleção Biografias da editora L&PM, Oscar Wilde de Daniel Salvatore Schiffer apresenta uma pesquisa completíssima sobre a vida do autor britânico. Trechos de cartas de Wilde e seus amigos, biografias de pessoas que conheceram o escritor, depoimentos de seus filhos, etc. tudo foi utilizado para montar um retrato fiel do que foi esse grande homem, que de certa forma dá até para dizer que foi maior do que sua própria obra.
P.D. James escreveu o livro do qual foi adaptado o excelente filme
Todo hotel tem fantasma, diz uma personagem de O Iluminado (do escritor norte-americano Stephen King) em determinado momento. O problema é que diz sem saber quais são os fantasmas que andam pelos corredores do Overlook, localizado em uma região que fica completamente isolada em tempos de nevasca. Jack Torrance e sua família (a esposa Wendy e o filho Danny) vão passar o inverno no hotel, de modo a cuidar dessse para que quando chegasse época de receber hóspedes novamente, ele estivesse impecável.
Conhecida pela série
Se tem algo que bibliófilo adora é ler livros sobre livros. É por isso que O livro dos livros perdidos de Stuart Kelly já acaba ganhando a curiosidade pelo título mesmo, sem nem ter que recorrer à sinopse e afins. Até porque ele é sobre isso mesmo, obras de grandes escritores que jamais leremos porque se perderam ou porque nunca foram escritas. Ou ainda, autores que não conheceremos porque não sobrou registro algum deles a não ser de elogios de terceiros para suas obras.
A leitura de Coração Satânico de William Hjortsberg enfrenta uma série de dificuldades externas. A primeira é que o livro ganhou