• Quem mexeu no meu queijo?

    Eu não era muito de acreditar nessas coisas de inconsciente coletivo (ou algo que o valha) mas o fato é há alguns meses que leio pessoas falando de mussarela. Toda vida escrevi assim, com dois ’s’. Vou ao Angeloni e compro lá 200g de mussarela. Como pizza com mussarela. Etc. Aí esses sujeitos da mídia (provavelmente os que compraram briga com a expressão “risco de vida”) começam a escrever muçarela.

    Gente, muçarela é muito feio. É tão grotesco quanto corassão. Ou ainda, páçaro. E aí os que usam essa grafia horrenda dizem que nenhum dicionário carrega esse sentido. Para o inferno o dicionário! Pelo menos nesse caso, visto que nenhum dos “dicionaristas” aparentemente vai ao mercado para ver como é que o negócio tem sido grafado.

    Não me levem a mal. Acredito sim que deva existir um dicionário, pelo menos no sentido de “documento que padroniza a grafia dos termos”, até porque bem, eu acho que se cada um escrevesse do jeito que quisesse não daria nem 50 anos e ninguém se entenderia (pega o exemplo do miguxês aí. Eu me esforço, mas juro que tem coisa que eu não consigo compreender).

    Mas acredito que falta também um pouco de semancol, pelo menos para a mídia e os militantes do “português correto”. Se a grafia adotada pelas pessoas foi essa, por que seguir uma minoria (btw, Aurélio e Houaiss já bateram as botas, né? Tem algum “dicionarista” vivo aí? Ou pelo menos tão vivo quanto a língua portuguesa?)? Eu acredito em “padrões” mas acredito também que é a maioria que dita o padrão. Nesse blablabla de mussarela ou muçarela, eu deixo a dica: pesquise pelos termos no Google e veja qual é o que dá mais respostas.

    Blog Widget by LinkWithin

    6 comentários sobre “Quem mexeu no meu queijo?”




     Comentários